|
9 P# t/ U2 q1 h, m% `
# I; U; n4 F6 i5 d! e7 ^4 Z! i2 [# m4 W
. i" j% U3 A: }, M) P+ \
译 名 超能查派 / 伙伴 / 成人天下(台) / 查皮 / 超人类:卓比(港)2 ~0 Y: \$ _* L8 W5 V& i8 Z
片 名 Chappie6 t: o, c" o; ]7 {) [! Y/ _
年 代 2015
& P% o ? O v0 t# U7 k产 地 美国 / 墨西哥 / 南非3 U% \1 }4 ]' ?& y. C
类 别 行动 / 科幻 / 惊悚6 W/ e9 [% [1 t4 u+ _! M
语 言 英语 D1 Y3 J, a' f6 y: U: U7 K
上映日期 2015-03-06(美国) / 2015-05-08(中国大陆)
+ Y' U/ ?' P6 J$ U# BIMDb评分 6.8/10 from 215981 users
( a7 m& w! _# i) M1 S$ oIMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1823672
3 s( k# M" |3 o! j豆瓣评分 7.3/10 from 97041 users+ z; z( e: m* u' ~0 J. L
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6846893/
' X* F5 J4 _# d' @% l' Y片 长 119分钟(中国大陆)
, n" B! {$ R4 \8 v2 L% m8 F导 演 尼尔·布洛姆坎普 Neill Blomkamp
; u. u$ A9 J* D3 t S编 剧 尼尔·布洛姆坎普 Neill Blomkamp / 特丽·塔歇尔 Terri Tatchell
# F( X/ v9 H* E s7 w7 `主 演 休·杰克曼 Hugh Jackman1 O" [" x, c7 D, e t
西格妮·韦弗 Sigourney Weaver
. f8 s/ a8 r$ h3 w1 W 沙尔托·科普雷 Sharlto Copley
/ R0 ~& W& c& C5 K8 h7 i 戴夫·帕特尔 Dev Patel% K- B, z) d: @* l0 \" e! }( l
忍者 Ninja0 i7 I2 y" A, p& r& c0 M: _0 Q
尤兰蒂·维瑟 Yo-Landi Visser( i7 _: M# s; W% \# p. ^
霍塞·帕布罗·坎蒂罗 Jose Pablo Cantillo
6 f) ^6 ?" _# W- Z6 o" ?+ C# w 布兰登·奥雷 Brandon Auret
5 y+ \6 t1 l4 L3 G; Y 约翰尼·赛力玛 Johnny Selema
, T3 J9 u4 _4 b& t% ` 安德森·库珀 Anderson Cooper+ X: e# [) b% s, T0 B, x
莫里斯·卡佩德 Maurice Carpede
" G I* B ^. a! i1 }+ @0 W 詹森·库伯 Jason Cope8 b0 l1 E, U$ c& ]; G& ~
凯文·奥托 Kevin Otto& @* P8 R2 K, R! H# F% U
克里斯·希尔兹 Chris Shields/ u7 q2 C# j9 q0 [ Q1 ?
比尔·马钱特 Bill Marchant
0 j" R2 k$ ^1 O. j6 U
7 j: H( c/ ~/ r2 \3 e( r- }8 |2 ?( t& A P$ v* L5 u- i
标 签 科幻 | 野生智能 | 美国 | 行动 | 2015 | 休·杰克曼 | 南非 | 尼尔·布洛姆坎普! z2 S3 _, b2 L2 _
2 h& X) v. P- P- M3 c简 介 X; u( H$ Q0 ^/ w' e
, N; e0 h5 O5 q0 Y' V 故事发生在2016年的南非约翰内斯堡,为了应对不竭爬升的犯罪率,某大型兵器公司开辟了全机械差人军队。他们将机械差人批量生产并投入利用,在冲击犯罪方面获得了使人注视标结果。作为开辟职员之一,法式员迪恩(戴夫·帕特尔 Dev Patel 饰)一向努力于制造出完全的野生智能机械人。直到某天,他的研讨获得冲破性停顿,可是并未获得老板米歇尔·布莱德利(西格妮·韦弗 Sigourney Weaver 饰)的支持。不宁愿失利的迪恩偷偷将一台未几前被打坏的机械差人带出公司,预备完善他的研讨,谁知半路被三名强盗劫持。在强盗的威胁下,迪恩将22号写入全新系统。7 \+ q9 _! f5 e* x$ R R
22号以“查派”的名字更生,它的诞生行将改变很多人的命运……
# @3 E q4 n5 x* X+ Y" b8 r" e
8 y$ G2 Z+ G/ T+ f, b# z) }+ Q获奖情况
! o& t( L9 ], G9 \
9 @# b2 n5 d# _/ V3 |$ ] 第14届美国视觉结果协会奖(2016), b7 n" N( Y' D. H5 e' }) c
最好真人电影CG动画脚色(提名)
) Z+ ^; h7 h7 y6 E/ e/ K5 H3 H/ P* a( u# a+ u
第2届豆瓣电影年度榜单(2015)2 R' P! b3 ^: q; C# c: w4 h* ~4 g
5月最受关注电影(提名)* W$ p0 t# F5 L. D* @4 _$ a
- Video1 S) O2 W: A+ X7 ^6 L: I% C
- ID : 1% {! Q) N/ }* J% i: q6 C9 \
- Format : AVC
, {1 ^" w) r6 x3 `8 }3 I - Format/Info : Advanced Video Codec
" u5 C- a, B: b3 @6 L" _/ X# \) y1 N) Q - Format profile : High@L4.15 `0 d% p; ~" w/ y$ c
- Format settings, CABAC : Yes
9 A$ S9 Y) `; A3 W6 I: l - Format settings, ReFrames : 5 frames8 E W+ L! y8 I9 Z% t
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC) P2 t2 W. E' q- G! l. W1 D
- Duration : 2h 0mn! p9 v, ]! F3 {2 E
- Bit rate : 4 988 Kbps
$ N0 |% @- U. D - Width : 1 280 pixels. p- B* h5 n# a' ?
- Height : 536 pixels$ T0 C+ |) a m# b# u- T
- Display aspect ratio : 2.40:1" k% R0 ~( D6 b, n% H
- Frame rate mode : Constant' B( \0 Y9 {& R8 k) i9 I
- Frame rate : 23.976 fps
, `) G7 l9 I8 L5 {9 G - Color space : YUV
S0 G5 \2 f V# [+ w5 X - Chroma subsampling : 4:2:0: v% ^8 E, ]3 ~# @
- Bit depth : 8 bits6 ^, m _; n$ G# h( P
- Scan type : Progressive
2 `1 t3 G$ Q! @, r0 Z - Bits/(Pixel*Frame) : 0.303
4 J5 L0 j9 R* w: _6 B6 w - Stream size : 4.08 GiB (75%)8 D1 ~- v1 O# d: u) h
- Writing library : x264 core 144 r2525 40bb568
8 C0 |+ o# v- M# f! J. O - Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4988 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.009 {7 t; f9 w; Z9 ?2 I+ \& I0 c
- Language : English
0 U) z8 O1 C1 `# H6 e - Default : Yes
2 K2 W; U* I# E. g - Forced : No3 O J# S" M0 u# s8 K' i, L% I
- , d. a" ^0 b( E/ P( t+ c
- Audio% b5 ^+ P/ _) r: {4 }) z
- ID : 2 i3 t7 y9 B# F3 \2 G8 y
- Format : DTS
c; i# t# K1 w) A1 h. ]6 _ - Format/Info : Digital Theater Systems
6 {" e8 Z& {- f0 s- ? - Mode : 16
3 o+ {" i ^8 V1 E7 [- w - Format settings, Endianness : Big/ x+ H4 T: o+ s/ h( L
- Codec ID : A_DTS
6 c4 U- } Y9 A- C' t G" b1 ^ - Duration : 2h 0mn( K u( C D8 k+ s) \6 H( J5 N
- Bit rate mode : Constant
: R6 g/ N! g: W& A% W' e) a! F7 P5 e - Bit rate : 1 509 Kbps8 @5 g) G6 |. T+ L
- Channel(s) : 6 channels) ?" @. u) P7 x6 L" t
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. y6 h0 Z' \1 S4 P: D6 f4 V9 i
- Sampling rate : 48.0 KHz f& q7 S, Q( G8 M7 x7 R" T/ `
- Bit depth : 24 bits# e" A: i! c' z9 c! F( e
- Compression mode : Lossy
( \* E7 b7 N$ ^0 N# r - Stream size : 1.27 GiB (23%)8 `/ ^1 x6 c8 m: [
- Language : English' F# q/ n, R: x8 D m
- Default : Yes4 Y! `, v5 d- J4 n2 k
- Forced : No3 z" _1 i" C; N( t
- 9 G) w5 x. ?! B- e" @
- Text
1 t# [7 ?5 ]' p% F5 ~ - ID : 34 j2 b; H1 O7 r) F7 Y$ E2 {
- Format : UTF-8$ [+ I6 U" V, y \% k* c
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
& L. }* m4 f9 X o o - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text- Q4 y# s+ L. s' E3 L/ z
- Title : English-Forced* h7 ?- U$ I5 _* t" C
- Language : English
& o: l: ?. f6 X$ }7 B9 x9 R - Default : Yes
( b: r8 P9 S2 `% \3 c0 z - Forced : Yes
# v6 ~. q4 b% ] c4 ]* d/ C
& T8 O- t# H# \- Menu: a6 \+ O$ T1 W3 r E
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.0003 Q) B9 _0 x" J! r3 S: _5 D
- 00:03:37.008 : en:00:03:37.008
6 I3 q/ O V4 M" j6 @6 R" P - 00:09:55.261 : en:00:09:55.261
+ H6 e; D1 F8 r _ - 00:13:50.496 : en:00:13:50.496: X5 b: k ~9 D& {- x/ ~; `) D" ?, R; A
- 00:21:53.646 : en:00:21:53.6463 ^0 F) C% k; ?5 `1 B, u
- 00:31:17.125 : en:00:31:17.125 d0 r( z- Q2 z2 i: q
- 00:37:19.320 : en:00:37:19.3207 y/ R1 j& I; ~6 k4 N
- 00:46:58.733 : en:00:46:58.733
* k* }% t! V9 V# F' H- q2 D - 00:54:36.690 : en:00:54:36.690
9 v/ a& ~/ L& u5 }% W - 01:06:12.927 : en:01:06:12.927
( e$ A$ @0 w. _ - 01:09:57.652 : en:01:09:57.6524 ^1 p/ n5 p! N
- 01:16:48.395 : en:01:16:48.395
7 }$ ^) h- I, g6 N" P1 ~) u - 01:24:59.553 : en:01:24:59.553" e D# s9 P/ v( N) d' M1 T; {1 u
- 01:31:35.198 : en:01:31:35.1988 [/ v. `. H" m7 n O8 H5 x) F8 V
- 01:42:36.942 : en:01:42:36.942
& }0 C- y( C1 l# p! K - 01:50:03.597 : en:01:50:03.597
复制代码
+ G* l; w+ K6 H- I0 n; T1 f- K( I/ [# T. N2 D
3 m* W! v: \" I* h3 ^
' _8 A/ a& C. b
& T9 p8 W; T v0 I9 a( W' F4 |$ U8 G2 L
' F# j& B/ Q3 Z) S# F& [$ s$ u1 ?) j$ E* p
+ n% V7 y) j1 A" Q
Chappie.2015.720p.BluRay.x264-SPARKS.torrent
(110.65 KB, 下载次数: 8, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|